linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. anlegen aplicar algo 128

Verwendungsbeispiele

etw. anlegen aplicar algo
 
Arbeitsstromprinzip, Zuhaltung durch Anlegen von Spannung am Zuhaltemagnet. DE
Principio del bloqueo con tensión, bloqueo aplicando tensión en el solenoide de bloqueo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Wir sollten natürlich Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einfordern, aber wir sollten auch keine ungerechten Maßstäbe anlegen.
Naturalmente, debemos exigir democracia y estado de Derecho, pero no debemos aplicar medidas injustas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Elektrizität, bitte. Ich lege die Sonde an den Nerv des Froschschenkels an.
Hagan est…...apliquen la probeta sobre el nervio de la pata de rana.
   Korpustyp: Untertitel
In Projektron BCS legen Sie beliebige Währungen an und können Sie für Rechnungen an internationale Kunden verwenden. DE
en Projektron BCS usted aplica las divisas y las utiliza en las facturas de sus clientes internacionales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In kaltes Wasser tauchen / nassen Verband anlegen.
Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
   Korpustyp: EU IATE
Es kommt nur zu Reaktionen, wenn Strom angelegt wird.
Esta acción sólo responde cuando la corriente se aplica.
   Korpustyp: Untertitel
Die originelle Verkleidung zum Preis von unter 30 Euro ist blitzschnell angelegt: DE
El panel original para el precio de menos de 30 Euro se aplica de forma rápida: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir sollten hier nicht zu strenge Kriterien anlegen.
No debemos aplicar aquí unos criterios demasiado estrictos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Werkstücke werden gehalten, indem am Greifer ein Überdruck angelegt wird.
Las piezas se sujetan mediante el vacío que se aplica en la pinza.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Es ist nicht einzusehen, wieso im Bereich der Tierernährung strengere Maßstäbe angelegt werden sollen, als dies im Lebensmittelbereich der Fall ist.
Resulta incomprensible que en el ámbito de la alimentación animal deban aplicarse criterios más rigurosos que en el ámbito de la alimentación humana.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch